fr.narkive.com
We simply are one of the biggest usenet archive of the web
fr.narkive.com
>
fr.lettres.langue.anglaise
21,248,119 postes dans 6,557,041 fils
Page :
[
1
]
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Aide pour une demande d'autorisation
un petit coup de main s'il vous plaît
Re: recherche un correspondant de langue englaise
Seek professional help
professionnal
Re: traduction
Harlem shuffle
Voila! C'est facile!
Re: Traduction de "ten hut"
Why aren't Joye et altri... sending us happy FetNat messages?
Aide pour version...
so be it
cherche correspondant anglais
Lord
What goes to Heaven first?
weapons of mass destruction
Pour Joye
Je me présente: le nouveau
intitulé poste
traduction
Paris --> Oxford
take a flying leap!
pb de traduction
starter = entrée?
back to zero
Re: Paroles obscures...
Hier dans Buffy...
Bring it on home to me
hello seek on correspondant english
duration
landmarks
Dirty work
traducteur
meilleur dico pour PDA
Aide à
Re: verbing...
every now
Re: verbing...
quelques expressions en vrac
aide pour traduction dans la mode
Texturant et défrisant...
A lick and a promise
Comment dit-on?
pb de prononciation
Scythe matters
traduction d'un titre de bouquin
Pyrithione ou Pyridine
traduction d'un tout petit mot.
"garantie" en anglais
Re: briser la glace
Chansons , variété
traduction
distinction trust / confidence
Re: Petit doute
Problème et solution
Re: In extenso
traduction
Re: Journalism fellowship ?
Recherche de livres
Traduction de quelques idiomes
Faire le point
petite traduction
[Terms S] Cherche à améliorer mon anglais
Traduction chanson
Out of tears
A look down under (évoquer en français l'anglais d'Australie)
Re: Central Park
traduction de ankward
Traduction de petites expression
Back to the blues
Traduction de jurons de comics
gouge away
Toute la musique que j'aime...
Re: Buffalo
Re: Buffalo
Re: Buffalo
livres de poche
I will be setting my sky reminder
Re: Governator
Re: Grammaire : 's
Re: Grammaire : 's
Home of the brave - Land of the free
400..
comment dit-on un gage en Anglais?
Re: Governator
La signification de Vat dans Vat 69 ?
sens de "mayday" ?
petite traduction
unreleased = inédit ?
[Q] :Cuisine et traductions
Re: song...?
10 minute heat break ?
Re: comment traduire....
Credits/ Uncredited
Re: Traduction de "défouler" en anglais
Re: traduction automatique
Re: traduction automatique
Ash-, -bury, -burne...
Traduction
Thomas Wolfe : une citation
OT:Deaths due to heat in France?
a little help
a bit closer to home ?
Hallujah faut m'aider!
être référencé
far away ?
traduction : trombinoscope
le cygne noir
Clefs en main
I beat my drum
Torn
Re: Scoubidou
World's end: traduction
Service après vente
Re: [pron] Aye ou ee ?
bilan
Maximes
off-the shelf
Question sur le FBI
Photo : mise au point
French touch
Western under the snow...
Re: troll
Re: troll
Apostrophe's
Encore un tas d'expressions
conseils pour une jeune prof
taille
Re: Petit doute
Les dates
5/100 ème ?
Re: So much for...
Re: So much for...
Re: Nouvelle édition de l'Oxford english dictionary
Re: help
Re: Encore un tas d'expressions
Re: Encore un tas d'expressions
lettre
devant b, m et p, y a-t-il aussi toujours un m ?
Re: Earthquake-hit bats get new home
Cherche un traducteur
petite traduction
petite traduction SVP
shall / will / does / do
petite tradu...
N'en pouvoir plus.
besoin d'aide pour une traduction
Scavengers and poetry
Améliorer son oral
Re: hello
sympa le (nom) !
traduction de "sympa le (+nom) !
Re: "thong"
Policy Members ?
TOEFL
mais oui
Nec plus ultra ?
Incubus - I miss you
[Q]: à l'ancienne
Re: traduction de l'expression
toujours des expressions!
jargon internet
Formule d'intro
Me/I ?
to work on / with a computer
at a loss
les 400 mots les plus utilisés
Site Internet pour grammaire anglaise
What is the English for... ?
bonjour a tous
What is the English for "Fausse couche" ? What does it mean ???
F -> E "Mine de rien"
Mickey
penfriend
A notre connaissance ...